#DorjeChangBuddhaIII #H.H.DorjeChangBuddhaIII #CorrectDharma #BuddhaDharma #OfficeofH.H.DorjeChangBuddhaIII
What is the best way to celebrate a birthday? Often we want to give our family members or loved ones a special surprise on this day. What can we do to make this special day even more special? When we google it, we will find all kinds of answers and ideas. One answer I found: The best way to celebrate your birthday is to do something new each year. And this suggestion I am about to share with all of you is something many people have never done – hosting a fish release in celebration of your own birthday.
What is so special about releasing fish or any captive animals to celebrate a birthday? All living beings are equal. When we set them free, it is as if they are reborn again. They are given another chance to live as a result of our kind deed. Celebrating a birthday is as celebrating many birthdays for all the lives we have just saved. We accumulate countless merits from saving lives. It is said that the merits from saving lives will prolong our life and improve our health. There are numerous miracle stories in which people get ill and later on their health is dramatically improved after releasing many captive animals.
Other than celebrating our own birthday, we can also release captive animals in honor of someone we highly respect. Every year in August, we release captive marine animals in celebration of the holy birthdays of Fomu佛母 and Jinba Dharma King金巴法王. This year we released lives on August 8 at San Rafael, CA. Ruo Hui Dharma Master, the Abbess of Hua Zang Si in San Francisco, together with the monastics conducted the fish release. It was nice to see everyone there again with the same mind of saving living beings in pain and fear, and setting them all free back to the ocean. When I held the bucket of water with a couple of big crabs in it, I chanted the Six-Character Great Bright Mantra of Guan Yin Bodhisattvas. Wishing them all the best, I then poured the water and crabs back to the ocean. It was a quick hello and goodbye. I wish them a safe and sound journey back home.
May all living beings be treated equally because we all have the Buddha nature in us. All of us have the same chance to live happily, practice, and eventually become an enlightened one.
May the merits from today bring comfort and hope to those in pain impacted by the pandemic and all the natural disasters.
May the fearlessness of Guan Yin Bodhisattva bring us the courage, and never ever will we give up on our practice to become a better person and make the world a better place.
May all living beings have the karmic condition to embrace the teachings of H.H. Dorje Chang Buddha III and His grace.
#FishRelease #H.H.DorjeChangBuddhaIII #GuanYinBodhisattva #Birthday #HuaZangSi #Fomu佛母 #JinbaDharmaKing金巴法王 #RuoHuiDharma Master
My Experience from Respectfully Listening to the Recorded Dharma Discourses Expounded
by H.H. Dorje Chang Buddha III
I feel very fortunate and lucky that I can have the opportunity to listen respectfully to the recorded dharma discourses expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III.
The recorded dharma discourses expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III that I listened to include What is Cultivation?, Impermanence, and others. Every time after respectfully listening to a recorded dharma discourse, I felt like being a fully charged computer. The dharma discourse alerted me to wake up from complex and chaotic worldly matters, reminding me that I must cultivate to become liberated from samsara and benefit others using the benefits I received.
In particular, the dharma discourse expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III entitled A Deviated Mind Attached to Phenomena is Mara; Differentiation under Any Circumstances Diverges from the State of Meditation benefited me especially very much. After respectfully listening to this dharma discourse, I began to learn how to put down attachment to self and how to prevent myself from being pulled by external states. However, in this process of learning, I am still often attached to various matters due to my habitual nature of an ordinary being. Only until after the incident, was I able to introspect to realize that I should hold up the correct thought, cultivate myself well, and put down attachment to self. Then I again began to make the effort to act according to the teaching.
I have been back and forth in this process. I make mistakes often, but I also repeatedly remind myself after the incident.
Under a karmic condition, misunderstanding was produced between me and several friends of mine due to our different opinions in the process of working together. One of them attacked and criticized me in many ways. Had the situation occurred before I started to learn Buddhism and cultivate myself, I would have rebutted and scolded loudly in return long ago. Then the result would definitely be like a struggle of life and death. However, I was very calm at that time. I knew that if I was attached to it, afflictions would arise in me. I thought, “I should put it down. There is no need to explain. After a while, this misunderstanding will be untied and solved.” In the end, the misunderstanding did become resolved due to the rising of another karmic condition. As an after-thought, I feel this really is a beneficial effect from listening to the dharma, so that I was able to hold up my correct thinking in this unfavorable situation and continue to learn and act according to the teaching!
Therefore, I am very grateful to the opportunity of encountering the true dharma of the Tathagata from H.H. Dorje Chang Buddha III!
I am grateful to all Buddhas and Bodhisattvas in the ten directions!
Written by Liling Chen
#DorjeChangBuddhaIII #Buddha #Cultivation #DharmaDiscourses #Dharma
义云高（H.H. ）画作连创天价 自成一家誉毁不掛心
中国教科文国画研究会顾问周颖南早在现几已绝版的「义云高 （H.H. 第三世多杰羌佛）大师画集」的序言中指出，义大师能以几十种不同的技法，无论是山水、人物、走兽、花鸟、鱼虫等，不管是工笔、写意、泼墨，无所不精，无所不通，无一不是具有真实的传统功夫而创新。义大师学识渊博，造诣非凡，著述颇丰，为世界近代史上最负盛名的大学者，虽然他的声名已远播四海五洲，但他的谦虚朴实、高风亮节的德品更是世所难觅，早获世界性学术机构的专家的肯定。
An oral discourse on the dharma given by His Holiness Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata to rinpoches and other disciples:
WHAT IS CULTIVATION?
Today you, who are a rinpoche, respectfully requested a discourse on the dharma relating to the question “What is cultivation?” This is a very fundamental lesson; indeed, the first lesson. Nonetheless, this is an important matter that many cultivators, including those who have practiced cultivation over many years, do not understand and are confused about. It is difficult to incarnate as a human being. It is even more difficult to incarnate as a human being with the opportunity to encounter the true Buddha-dharma. Thus, today I will enlighten everyone on dharma relating to the question “What is cultivation?”
The essence of learning Buddhism lies with carrying out what we learn in our cultivation. We use good and bad causes and conditions as objects of cognition. Therefore, we must first understand what cultivation is. Cultivation is cultivating the increase of good karma and cultivating the avoidance of bad karma. It is increasing good karmic conditions, planting good causes, and reaping good effects. It is avoiding the increase of bad karmic conditions, not planting bad causes, and avoiding the reaping of bad effects. But the term cultivation has a rather broad meaning. We must first understand what cultivation is.
There must be that upon which the cultivator can rely. Without that which can be relied upon, your cultivation can easily become erroneous, non-Buddhist cultivation. For example, the cultivation of demonism entails cultivating the behavior of demons. The cultivation of Buddhism entails cultivating the behavior of Buddhas. Therefore, there must be that upon which the cultivator can rely. There must be models that the cultivator can reflect and rely upon.
All other religions espouse eliminating evil, promoting good, restraining selfishness, and benefiting others. The cultivator cannot rely upon this alone, for this is cultivation without understanding the purpose of Buddhism. This alone is not the practice of true Buddhism. Thus, in our cultivation, that which we rely upon is the Buddha. The perfect enlightenment of the Buddha is the model for our cultivation. We use our three karmas of bodily actions, speech, and thoughts to emulate everything about the Buddha. We thereby keep ourselves far away from all impure karma based on delusion and all evil conduct. We thereby constantly stay far away from that which is evil or bad. By not being involved with that which is evil or bad, our three karmas do not increase bad causes. Rather, we must carry out all good karma. Even one kind thought is something we should increase and never decrease. We should increase our good karmic affinity, good causes, and good karma every day. Simply put, we must always avoid that which is evil or bad and accumulate that which is good.
Why can it be said that we must stay far away from evil or bad karma but it cannot be said that we must eliminate evil or bad karma? Within the truth of Buddhism, there is the doctrine that the law of cause and effect can never be denied. Cause and effect cannot be eliminated. To say that it can is to take a nihilistic point of view. Hence, we can only build a wall of good karma, which is like building a retaining wall. This wall of good karma has the effect of blocking us from our evil karma.
Thus, only through learning from the Buddha, cultivating the conduct of the Buddha, and ultimately becoming a Buddha can we thoroughly liberate ourselves from the karma (cause and effect) that binds us to the cycle of reincarnation. Cause and effect still exists when one becomes a Buddha. However, cause and effect can not affect a Buddha. For example, the Buddha saw mountains of swords and seas of fire in the hell realm. The mountains of swords and seas of fire continued to exist as extremely painful means by which living beings undergo karmic retribution. When the Buddha suddenly jumped into the mountains of swords and seas of fire in order to undergo suffering on behalf of other living beings, the mountains and seas immediately transformed into a lotus pond of nectar. They transformed into a wonderful state. With respect to a Buddha, all bad or evil karmic conditions turn into the manifestation of good karma. Not only is there no suffering, there is instead a manifestation of great happiness.
Cultivation is to leave the cycle of reincarnation, liberate yourself from all suffering, become a holy being, and persevere until you become a Buddha. To leave the cycle of reincarnation, we must establish a mind of renunciation (a mind determined to leave the cycle of reincarnation), a mind of firm belief, a mind with immovable vows, a mind of diligence, and mahayana bodhicitta. All real states emanating from these minds rely upon and are based upon right view. Without right view, all states of mind will be inverted and confused. In other words, you will not experience any beneficial effects from cultivation that lacks right view.
For example, if you want to practice bodhicitta first, you will not be successful. It will result in an empty and illusory bodhicitta, a deluded and false state of mind. That is because bodhicitta must be based upon a mind of renunciation. That is, you must have a mind that is truly determined to attain liberation, to attain accomplishment in the dharma, and leave all of the sufferings of reincarnation. You must deeply understand that the cycle of reincarnation is indescribably painful. Not only are you yourself suffering, but all living beings in the six realms of reincarnation, each of whom we regard as our father or mother, are likewise suffering in the painful state of impermanence. Only if you want to extricate yourself from suffering do you truly cultivate yourself. Only then do you engage in Bodhisattva conduct that benefits yourself and others. Only then can bodhicitta arise.
However, it would be a mistake if you begin by cultivating a mind of renunciation. That would not accord with the proper order of cultivation. That would result in a non-substantive, theoretical type of desire to leave reincarnation and a self-deluded and self-confused state of mind. In such case, you would not be able to establish the true state of mind that is determined to leave the cycle of reincarnation.
Thus, if you want to have this true state of mind that is determined to leave the cycle of reincarnation, you must first understand impermanence. The second step is to have a mind of firm belief. You must firmly believe in the sufferings of reincarnation, which has as its source impermanence. Only with such a mind of firm belief will you fear the sufferings caused by impermanence and successfully attain a state of mind that truly fears impermanence. Having attained a state of mind that truly fears impermanence, your state of mind that is determined to leave the cycle of reincarnation will grow stronger day by day. Naturally, your state of mind that is determined to leave the cycle of reincarnation will enter a real state that truly fears impermanence. If living beings do not understand that all conditional dharmas in the universe are impermanent, if they do not understand the sufferings connected with reincarnation and impermanence, then they cannot establish a firm mind that gives rise to thoughts of leaving the cycle of reincarnation. If you have never thought about leaving the cycle of reincarnation, you will not cultivate at all, and you will not want to learn Buddhism. Those who do not learn Buddhism have no desire to leave the cycle of reincarnation. How could one who does not learn Buddhism have a mind determined to leave the cycle of reincarnation? Thus, you cannot first cultivate a mind determined to leave the cycle of reincarnation. As for the first step, you will not enter Buddhism without having a mind of impermanence. (Truly giving rise to feelings of fear of impermanence and truly giving rise to a state that fears impermanence.) Even if you become Buddhist, you will not be able to attain a deep level of correct cultivation.
To understand what cultivation is, you must understand the eight fundamental right views relating to learning Buddhism and cultivation.
The first one is a mind of impermanence. The second is a mind with firm belief. The third is a mind of renunciation (a mind determined to leave the cycle of reincarnation). The fourth is a mind with true vows. The fifth is a mind of diligence. The sixth is the precepts. The seventh is dhyana and samadhi. The eighth is bodhicitta. Recognizing these eight dharmas and carrying them out with right views is correct practice of Buddha-dharma. These eight fundamental right views, which are indispensable for cultivators, must not be taken out of order. All the fruits resulting from a mind of impermanence are causes of cultivation. All of the fruits resulting from a mind with firm belief are causes of steadfastness that does not change. All of the fruits resulting from a mind of renunciation are causes of liberation. All of the fruits resulting from a mind with true vows are causes of action. All of the fruits resulting from a mind of diligence are causes of persistent advancement. All of the fruits resulting from the precepts are causes of correct direction of cultivation. All of the fruits resulting from dhyana and samadhi are causes of wisdom. All of the fruits resulting from bodhicitta are causes leading to becoming a Bodhisattva.
These eight fundamental right views are the foundation of cultivation, liberation, and accomplishment in the dharma. If the root is not right, cultivation will not be established. Therefore, cultivation cannot be disorderly. Thus, practicing the eight fundamentals of cultivation must be guided by right views. That is, guided by right understanding and right view, you correctly develop your cultivation by going through these eight fundamentals in their proper order. That is cultivation. In your cultivation, you must constantly put into practice bodhicitta. That is because bodhicitta is the foundation for becoming a Bodhisattva.
According to the Buddha’s exposition of the dharma, the true meaning of bodhicitta is that it is the cause that will inevitably lead to becoming a Bodhisattva. Whoever walks the path of bodhi will ultimately reap the fruit of bodhi. The broad meaning of bodhicitta includes all of the mahayana dharma having to do with saving living beings out of great compassion and the causes leading to attaining the stages of enlightenment of a Bodhisattva.
However, because of the insufficient good fortune of living beings, some of the originally complete meaning of the Buddha-dharma has been lost as it was handed down from generation to generation. Especially in this current Dharma-Ending Age in which the karma of living beings in the three spheres (worlds) of the universe is like a sea of surging waves, it is as difficult for living beings to encounter the true Buddha-dharma as it is for a blind turtle swimming in the ocean to stick its neck through a tiny knothole in a floating and bobbing board. Thus, it is now extremely difficult to obtain the perfect Buddha-dharma. As a result, the meaning of bodhi has shrunk. It has gradually shrunk from its broad meaning to the narrow meaning of bodhicitta dharma.
There are two types of bodhicitta. There is bodhicitta in the holy sense and bodhicitta in the worldly sense. Bodhicitta in the worldly sense can be roughly divided into “vow bodhicitta” and “action bodhicitta.” The practice of vow and action bodhicitta includes a myriad of dharma methods, such as those relating to sentient beings, non-sentient things, the four great elements, one’s own six elements, as well as breathing, the ear base, the eye base and other bases, inner and outer mandalas, and ritualistic chanting. Whether it is bodhicitta in the worldly sense or the holy sense, if you are guided by the two sets of seven branches of bodhicitta, that is the highest, most excellent, and most complete form of bodhicitta.
Each living being in the six realms of reincarnation within the three spheres of existence has the right to cultivate bodhicitta. However, most living beings do not have the karmic affinity. Thus, they practice a fragmented and shrunken version of bodhicitta dharma. As a result, they frequently harbor the misconceptions that only those with an enlightened mind can practice bodhicitta or bodhicitta is the dharmakaya state of enlightenment. Of course, we do not deny these are existing parts of bodhicitta. However, these conceptions omit the practice of bodhicitta dharma by those living beings who do not have an enlightened mind. More importantly, bodhicitta is not dependant upon an enlightened mind or an unenlightened mind. Bodhicitta is the power of vows made out of great compassion by those living beings who learn Buddhism in any of the six realms of reincarnation within the three spheres of the universe as well as the power of vows made out of great compassion by all holy beings in the dharma realm. Bodhicitta is actual conduct based upon great compassion that aids living beings in becoming Buddhas or Bodhisattvas. It is the mind of love in the holy sense that the enlightened and the unenlightened or the holy and the ordinary both have.
With respect to bodhicitta, those who are enlightened use their enlightened state of virtue and realization, correct practices, and propagation of the true dharma to teach and enlighten living beings so that those living beings will become Buddhas. With respect to bodhicitta, those who are not yet enlightened vow out of great compassion that living beings and themselves shall together attain accomplishment in the dharma and liberation. They help other people enter the path of the true dharma of the Buddha, vowing that they will become Bodhisattvas and Buddhas. To such persons, bodhicitta dharma is the virtue of aiding others to become accomplished in the dharma. Because they benefit others, they receive merit. They thereby increase the causes leading to their becoming Bodhisattvas.
The manifestation of bodhicitta is expressed through actual practice involving the three karmas, which practice reflects great compassion. Any true cultivator, no matter whether he or she is ordinary or holy, has the right to arouse bodhicitta and should arouse bodhicitta. That is because bodhicitta is not an enlightened mind possessed only by holy people. Rather, it is conduct based upon great compassion. It is the planting of causes based upon a vow that oneself and others become enlightened. Bodhicitta does not only include the ten good characteristics, the four limitless states of mind (the four immeasurables), the six paramitas (perfections), and the four all-embracing Bodhisattva virtues (four methods that Bodhisattvas employ to approach and save living beings). Rather, it includes the entireTripitaka, the esoteric scriptures, and all dharma transmitted orally, through the ears, or telepathically that engenders conduct that is greatly compassionate, is in accord with the dharma, and benefits and saves living beings.
Thus, the bodhicitta is ultimate truth in a broad sense. With respect to the Buddha, bodhicitta is the three bodies, the perfect wisdom of Buddha that is summarized in four truths, and the mind of anuttara-samyak-sambodhi. With respect to a Bodhisattva, bodhicitta is propagating the dharma and benefiting and saving living beings out of great compassion. With respect to an enlightened being, bodhicitta is not being attached to the characteristics or distinctive features of things and not engaging in intellectual frivolity or conceptual elaborations. This is his or her original nature. The true emptiness of original nature is wonderful existence. It is the ultimate truth of all conditional dharmas. This truth neither arises nor ceases. With respect to an ordinary person, bodhicitta is compassionately helping other people and vowing that they learn Buddhism and attain liberation.
You must first have the perspective of impermanence before you can arouse bodhicitta. You must understand the impermanence and suffering relating to yourself and other living beings revolving in the cycle of reincarnation and thereby generate a perspective of awareness, a mind of impermanence. You will then vow to leave the cycle of reincarnation. As a result, you will then establish a mind that is determined to leave the cycle of reincarnation. You will say, “I resolve to leave.” You also want all living beings in the six realms, who are like your father or mother, to leave. You understand that the cycle of reincarnation is like a bitter sea, is difficult to endure, and is extremely painful. Because of this resolute perspective, you will generate a strong and pressing fear. You will constantly seek to be liberated at this very moment. But you understand that only by having the conduct of a Bodhisattva can you quickly attain liberation from the cycle of reincarnation. You thus vow to become a Bodhisattva. You seek to quickly enlighten yourself and others. Naturally, you then generate a mind of great compassion. As a result, the seeds of enlightenment are disseminated. The arousal of bodhicitta is based upon a mind of great compassion. Thus the Buddha said, “The water of great compassion irrigates the seeds of bodhi. As a result, the bodhi trees will have lush foliage and the fruits will be plentiful.” Hence, bodhicitta will naturally be established. Bodhicitta is the cause leading to becoming a mahayana Bodhisattva. You will attain pure and correct views and understanding of cultivation. Based upon these right views, you should deeply enter the emptiness bhuta-tathata (true suchness) and the practice of the state of emptiness. At this time, you transform worldy bodhicitta into a state in which you realize that “the three entities are inherently empty.” That is you transform everything in existence into bodhicitta in a holy sense. With bodhicitta, you cultivate the conduct of bodhi and enter the stage of a Bodhisattva.
Cultivation of bodhicitta requires implementation. Cultivation of bodhicitta is not a matter of just ritualistic chanting, making empty vows, or engaging in visualization. In the cultivation of bodhicitta, the most important aspect is deeply pondering the following concerning yourself: “My body is impermanent, is changing every nanosecond, and is moving toward decline, old age, and death. I compare why my face has aged over a ten-year period, over a forty-year period, or over a seventy-year period. The degree of agedness of my skin has changed. I will soon enter old age, sickness, and death and continue revolving in the cycle of reincarnation, where I will experience suffering. I also contemplate that joyfully innocent, newborn, fresh, and lively look I had when I was a small child. I contemplate how I no longer have that childlike appearance. My face and skin have aged. My energy has declined. I often fall ill. That quality of youth is gone. The power of impermanence will end my life. My relatives and old friends will all die one after another. Like a dream, it will soon be all over. My mind generates great fear. With a resolute mind, I act in accord with the precepts, practice in accord with the dharma, and enter bodhicitta by practicing the two sets of seven branch bodhicitta dharma: the Dharma of Great Compassion for All Living Beings as My Mother Bodhicitta and the Dharma of Bodhisattva Correspondence Bodhicitta.”
When practicing the Great Compassion for My Mother Bodhicitta, you arouse great compassion and cultivate the following: understanding who my mother is, bearing in mind kindness, repaying kindness, loving-kindness, compassion, renouncing greed, and eliminating attachment. When practicing this cultivation, everyone should carry out the following for themselves:
Understanding who my mother is: I deeply understand that all living beings in the six realms of reincarnation within the three spheres of the universe have been since beginning-less time my fathers and mothers in the revolving cycle of reincarnation.
Bearing in mind kindness: I should deeply bear in mind that all of my parents (i.e. all living beings) that now exist in the cycle of reincarnation have since beginning-less time given birth to me, reared me, loved me, and became tired and ill for me. Their kindness to me is as heavy as a mountain. I should bear in mind their kindness. I will then regard the sufferings of my parents (i.e. all living beings) as my own suffering.
Repaying kindness: I understand that my parents (i.e. all living beings) have offered me everything. They are now revolving and wandering in the six realms of reincarnation experiencing endless suffering. I resolve to take action to enlighten myself and others, to save and liberate my parents (i.e. all living beings) in order to repay their kindness to me.
Loving-kindness: At all times, through the actions of my three karmas, I am loving and kind toward all living beings, who have been my parents. I wish them a long life without illness, good fortune, good luck, and a happy life.
Compassion: Day and night, I constantly beseech all of the Buddhas and Bodhisattvas to empower all of my parents (i.e. all living beings) so that they may extricate themselves from all forms of suffering, encounter and practice the Buddha-dharma, and liberate themselves from the sufferings of cyclic existence.
Renouncing greed: I hold no attachment in my mind to anything that I do to benefit any living beings, who have been my parents. I cultivate non-attachment to all of my good actions of body, speech, and mind. Thus, my good actions become natural and spontaneous, as my original nature is good. I do not do good purposefully. I do good and then forget about it.
Eliminating attachment: In my practice, as I cultivate all forms of goodness and benefit my parents (i.e. all living beings), I should not become attached to any dharma. I should eliminate all attachment to self. Realizing a state of emptiness, I am aware and I experience wonderful happiness that comes from samadhi. While practicing the dharma, I am not attached to the dharma. I do not intentionally get rid of deluded thoughts. I do not intentionally seek the truth. Not coming and not going, blissful, clear, and without thought, I am as calm as tranquil water. Everything, including myself, is inherently empty.
The supporting conditions for putting bodhicitta into practice must be based upon right view. We contribute to living beings in their performance of good deeds, but we do not contribute or help living beings in their performance of bad deeds. We rectify their behavior so that they perform good deeds. Thus, we do all good deeds that benefit living beings. We plant all good causes that lead to benefiting living beings. In that way, we carry out the seven branches of the Dharma of Bodhisattva Correspondence Bodhicitta. We help living beings in their performing good deeds and help increase their good causes. We help living beings reduce their accumulation of bad karma and help them stay far away from bad causes. The seven branches of the Dharma of Bodhisattva Correspondence Bodhicitta are as follows. The first branch is “self and others are equal” bodhicitta. The second branch is “exchange between self and others” bodhicitta. The third branch is “benefit others before self” bodhicitta. The fourth branch is “dedicating merit” bodhicitta. The fifth branch is “fearlessly protect the dharma” bodhicitta. The sixth branch is “effectively lead others to correct practice” bodhicitta. The seventh branch is “renouncing myself to help others build good karma” bodhicitta. When practicing this cultivation, everyone should carry out the following themselves:
Self and others are equal bodhicitta: When there is a conflict of interest between myself and others, I will rid myself of hatred, antipathy, greed, and arrogant, disparaging mentality. I must not emphasize benefiting myself. I should treat myself and others equally.
Exchange between self and others bodhicitta: I want to bear the sufferings of all living beings. I give to others all of my happiness and good luck so that they may leave suffering and obtain happiness.
Benefit others before self bodhicitta: When other living beings and I are suffering, I want others to extricate themselves from suffering before I do. When other living beings and I are happy, I want others to be happier than I am.
Dedicating merit bodhicitta: I dedicate to all living beings all of the merit and accomplishments from my cultivation in the hope that they will leave suffering and attain liberation.
Fearlessly protect the dharma bodhicitta: When any evil spirits or demons harm the Buddha-dharma, lead living beings to break the precepts, and harm living beings resulting in the suffering of living beings, I will maintain right view, will not fear the evil powers of those demons, and will step forward to protect the Buddha-dharma and the wisdom whereby living beings will become liberated.
Effectively lead others to correct practice bodhicitta: Because living beings are burdened with the power of karma that has accumulated since beginning-less time, because they are ignorant and have created all kinds of negative karma, there will be times when they will not repent or change their ways despite my constructive exhortations. In such case, I will use powerful rectifying dharma methods to lead such people onto the path of true dharma and beneficial and good conduct.
Renouncing myself to help others build good karma bodhicitta: When the realization of other people is higher than mine or their ability to save living beings is better than mine, I will yield to other people so that living beings will be benefited more. At such time, without any hesitation, I yield to them. This furthers the great undertaking of goodness.
Bodhicitta, as part of cultivation, is the source of accomplishment in the dharma and is very important. I will now give an example involving a rinpoche and a dharma master. This rinpoche cultivated himself for more than thirty years. He received more than one thousand esoteric dharma initiations. He mainly practiced the Great Perfection Dharma (Dzogchen) of the Nyingma sect. He was able to expound the Buddha-dharma of the Tripitaka very well. However, he did not have any real dharma powers. The other person, a dharma master, had been a monk for more than twenty years. He strictly abided by the precepts and rules of discipline. He was well versed in the sutras, the vinaya (precepts and rules of discipline), and the commentaries. He practiced important and great dharmas of the Tibetan esoteric school of Buddhism and was the abbot of a famous temple. Like the rinpoche, he was famous in expounding the dharma. However, he also was unable to manifest any actual realization.
I told them that no matter what great dharma of the esoteric school they may practice, it is all like building a tower on quicksand. Such a tower could not be built. I told them that even if they temporarily had some success in their practice, it would quickly vanish. I had them practice letting go of their own knowledge or habituated way of knowing because these are hindrances. I had them practice “What Is Cultivation?” After they practiced such dharma for about eight months, I had them add to their practice the Great Perfection (Dzogchen) and other dharmas. A miracle then happened. During a test of his progress, the rinpoche applied the Vajra Fist Powerful Thunder True Dharma Palm and manifested great powers. Actual realization was shown. However, the dharma master did not manifest any powers. He continued to practice this cultivation dharma. Under my careful pointing out of his shortcomings, he finally understood the importance of true cultivation and how true cultivation requires devoting time and energy on the actual carrying out of the three karmas. He finally understood that there is no room whatsoever for any slippage or compromise in this regard. He continued his practice for three months. In a test to measure his ability to manifest realization, his powers were thoroughly exhibited.
Thus, whoever can cultivate in such manner and carry out his practice according to the dharma will be able to obtain the true Buddha-dharma. Naturally, he will develop wisdom. He will not become involved with empty theories regarding the Five Vidyas. Rather, he will manifest actual states of accomplishment in the true Five Vidyas. Such a person will realize “manifestation of wonderful existence (supernatural power),” attain the fruit of bodhi, and enter the stage of a Bodhisattva.
The practitioners of all Buddhist sects should comply with these rules of cultivation and should practice bodhicitta. If you do not follow such dharma of cultivation in its proper order, then you will easily become confused and lose your way. Such dharma is the key to the methods of practicing cultivation.
Learning the methods of practicing dharma is another matter. All beneficial effects derived from learning the dharma are based upon cultivation. When your practice is in strict conformity with the dharma, you will naturally realize virtue and will successfully reach the true state. If you do not have the correct rules concerning cultivation, the dharma that you learn will become dharma based on erroneous view or even the evil dharma of demons. If you are complying with the dharma of cultivation as stated in this discourse, the dharma that you have learned is good dharma, and you are engaged in practicing Buddha-dharma. Cultivation also involves the ten good characteristics, the four limitless states of mind (the four immeasurables), the six paramitas (perfections), the four all-embracing Bodhisattva virtues (the four methods that Bodhisattvas employ to approach and save living beings), etc.
Some disciples will think that they know all of the important dharma I expounded today on cultivation. They will therefore not carefully ponder and fully incorporate into their thinking the cultivation of which I spoke. Rather, the wish they harbor in their hearts is to learn a great dharma whereby they will become a Buddha in this very lifetime.
Anyone with such a mentality has only superficial knowledge, has fallen into confusion, and has lost his way. Such a person will not learn the true Buddha-dharma. Even if he is practicing great dharma, such as the Great Perfection (Dzogchen) of the Nyingma sect, the Mind Within Mind of the Kagyu sect, the Great Perfection of Wonderful Wisdom of the Sakya sect, the Kalachakra Vajra of the Geluk sect, Zen meditation of the Zen sect of exoteric Buddhism, reciting a Buddha’s name of the Pure Land sect, the dharma of the Consciousness-Only sect, or samatha and vipasyana of the hinayana school, he will not obtain any fruits from his practice and will not be able to transform his consciousness into wisdom. Thus, he will continue to go round and round in the state of an ordinary person. He will not be able to manifest any realization, the source of which is the wisdom of exoteric and esoteric Buddhism. He will not be able to exhibit any actual accomplishments in the Five Vidyas. He will only be able to manifest that which an ordinary person manifests. He may even be quite stupid such that he is only able to memorize theories in books and speak of empty theories, totally incapable of putting those theories into actual practice. Such a person cannot actually do anything. Even if he can do a few things, he cannot exceed those people in the world who are experts in those few things.
Think about it. Does such a person embody the Buddha-dharma? Is the wisdom derived from the Buddha-dharma so inferior? How can one who has not yet developed holy wisdom and still has the consciousness of an ordinary person possess the true dharma to enlighten himself and others? However, if you enter the practice of the dharma according to these rules of cultivation, then you can receive the true Buddha-dharma, can become truly proficient in exoteric and esoteric Buddhism, and can manifest accomplishments in the Five Vidyas. We should therefore understand that cultivation is the foundation for learning dharma, the cause of liberation, and the source of realizing the state of holiness.
Today I spoke briefly on the subject of what cultivation is. I expounded the subject of the correct practice of bodhicitta, which is part of cultivation. I did not speak of other dharma. There is so much more to teach. However, if I casually discussed those other teachings in this book, it would not be in accord with the rules of discipline and could easily create the negative karma of disrespect. Thus, I hope that all of you who learn Buddhism will deeply immerse yourselves in the Tripitaka and esoteric scriptures or will listen to my recorded discourses on the dharma. If you attentively listen to those discourses on the dharma with all your heart, within ten days you can attain a certain degree of joy or the wonderful joy of great enlightenment. If the causes and conditions mature, you will experience beneficial effects for your entire life or even attain great accomplishment, liberation, and Buddhahood.
Now that you have learned this dharma of cultivation, do you want to practice it? Anyone who engages in true cultivation can become accomplished in the dharma and attain liberation from the cycle of birth and death. Thus, we must clearly understand something. Although you have read “What is Cultivation” and although you have read the eight fundamentals of cultivation and two sets of seven branches based upon right view, that is called “reading words relating to practice.” That is not cultivation. If you understand the principles relating to cultivation, that is called “understanding the theories of practice.” This is also not cultivation. If you begin to implement this dharma of cultivation according to its content, that is also not cultivation. That is called “entering the process of cultivation.” If you have done your utmost to apply great compassion in accordance with this dharma of cultivation, that is called “coarse cultivation.” It is not true and correct cultivation. If you do not need to do your utmost to apply great compassion, if you naturally, effortlessly and perfectly carry out the eight fundamentals of cultivation and two sets of seven branches according to the dharma, that is called “cultivation.”
Why is it that doing your utmost in cultivation is not called “cultivation” but rather is called “coarse cultivation”? It is because since beginning-less time, the power of karma and the hindrances of ignorance have obstructed practitioners. Hence, they cannot let go of greed (selfish desire), hatred (anger or antipathy), and ignorance (delusion). They cannot let go of their attachment to self. This produces the hindrances that are based on the defilements (afflictions). This also produces the hindrances that emanate from their own knowledge or habituated way of knowing. These karmic hindrances devour all of the right mindfulness (right thought) of these practitioners. As a result, the process of implementing each of these rules of cultivation is difficult for these practitioners. Precisely because of this difficulty, they choose the method of using their utmost effort to practice cultivation. Using one’s utmost efforts in this manner is like a pebble that is coarse on the inside and out rather than a shining precious stone that has been carved and polished. Practicing part of the eight fundamentals of cultivation and the two sets of seven branches and not practicing the remaining parts is also not called true cultivation. That is why it is called “coarse cultivation” or “incomplete cultivation.”
Thoroughly understanding the rules of cultivation, not forcefully implementing them, and naturally carrying out the eight fundamentals of cultivation and two sets of seven branches according to the dharma is true cultivation that is without attachment to self and that has overcome the hindrances. This is the path of bodhi. Thus, every day practitioners should introspect upon Great Compassion for All Living Beings as My Mother Bodhicitta and Bodhisattva Correspondence Bodhicitta. They should reflect upon those two sets of seven branches, asking themselves whether they have practiced them according to the dharma. If you were unable to practice these rules according to the dharma contained in this discourse, it shows that you have entered the state of “coarse cultivation.” If you did not fully implement these rules, then your cultivation is incomplete cultivation. You will not become accomplished in the dharma and liberated from the cycle of reincarnation through such incomplete cultivation. Even if you have some minor accomplishments, it will be impossible for you to attain great fortune and wisdom, supernatural powers, and realization in the Five Vidyas.
If you introspect every day upon these two sets of seven branches, are not forceful in implementing them, are greatly compassionate, follow goodness in a natural way, and carry out the two sets of seven branches naturally and according to the dharma, that would be true cultivation and complete practice. You will thereby easily be able to attain liberation, become a holy being, and obtain good fortune and wisdom. You will accordingly have realization in the Five Vidyas. You will certainly reach the stage of a Bodhisattva. Thus, you should understand that “reading words relating to practice,” “understanding the theories of practice,” “entering the process of cultivation,” and “incomplete cultivation” is easy. To practice the two sets of seven branches perfectly and without attachment is difficult. Actually, when you let go of attachment to self, you immediately enter correct and true cultivation. How could this be difficult? Everyone can do that!
When you do your daily introspection, besides using thoughts to contemplate and visualize, it is more important that you must use as objects of introspection fellow disciples with whom you are familiar, people with whom you get along, people who are not good to you, negative karmic conditions, any conditions or people that make you unhappy, or people you find hard to get along with, to whom who do not speak, or who do not speak to you. You must use them as objects of your practice, asking yourself, “Today did I act in accordance with the two sets of seven branches and on my own initiative show goodwill to these people? When I approached that person on my own initiative and he attacked me with abusive words, did I forbear those insults with patience and continue to approach him in order to show goodwill?” You must not bear any grudge due to abusive words, abusive conduct, and insults. If, every day, you practice your bodhicitta without relenting, carry out the two sets of seven branches through your three karmas of physical action, speech, and thoughts, actually cultivate yourself according to the dharma in a real and concrete way, and realize “the thing itself is empty,” then it will be very easy for you to learn the supreme Buddha-dharma. In such case, bodhicitta and the stage of a Bodhisattva will naturally be yours. That is cultivation.
I have finished expounding the dharma of cultivation that benefits living beings. However, there is a certain type of matter harmful to living beings that occurs all the time. I am referring to the matter of using my name to harm the interests of living beings. I would now like to call attention again to a problem that is especially important and that everyone should take seriously.
In this world, there currently are some dharma kings, venerable ones, rinpoches, dharma teachers, and even laypersons who claim that they are my trusted followers. They may claim to represent me in handling a certain matter. They may claim to convey a certain message from me. Or, they may claim that what they say are my own words. Actually, I have disciples in exoteric and esoteric Buddhism and in each of the main sects. No matter what the status of any greatly virtuous person making such a claim may be, nobody can represent me. This applies to even very small matters!
Only when a person has a special-purpose document that I gave him or her clearly indicating he or she represents me in handling a certain matter, that document contains my signature and fingerprint, and that document is accompanied by a corresponding videotape can he or she represent me in handling the matter specified in that document. Otherwise, no matter how high the status of a dharma king, venerable one, rinpoche, or dharma teacher may be, his or her views, discourses, and explanations of dharma do not represent my views and do not serve as the standard of correct understanding and correct views. I know that my own oral discourses and writings are the true dharma without any bias. That is because my oral discourses and writings truly benefit and liberate living beings. Furthermore, nobody may use any method to make additions, deletions, or revisions to my writings or discourses on the dharma given orally. Anyone who violates what is stated above is certainly one with wrong views or one who has fallen into demonic ways, no matter how high the status of that person is.
Thus, the only time someone can represent me is when everyone personally sees a document containing my fingerprint and there is accompanying proof in the form of an integral sound recording or videotape that corresponds to the document and in which I personally speak. Otherwise, no matter who the Buddhist disciple may be, including those disciples of holy virtue who have been at my side for a long period of time, everything that they think, do, say, or write is their own conduct and absolutely does not represent me!
關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明 二零零八年四月三日，由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式，美國國會圖書館並正式收藏此書，自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王，被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證，就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世，佛號為第三世多杰羌佛，從此，人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前，其名號為悉達多太子，但自釋迦牟尼佛成佛以後，就改稱“南無釋迦牟尼佛”了，所以，我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是，二零一二年十二月十二日，美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛（即 H.H.第三世多杰羌佛），從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且，第三世多杰羌佛也是政府法定的名字，以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是，這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的，那時人們還不瞭解佛陀的真正身份，所以，為了尊重歷史的真實，我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字，但大家要清楚，除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外，在未法定之前的名字已經不存在了。
皇家藝術學院的主席菲力浦.金 PHILIP KING在頒證致詞中宣布：英國皇家藝術學院有著悠久的歷史，能夠榮幸地爲偉大的藝術家和精神領袖義雲高大師授稱Fellowship，是該院二百多年來一件非常重要和光榮的事情，也是該院成立二百多年來第一次授稱的Fellowship，義雲高大師是英國皇家藝術學院建院二百多年來一直期待而未能獲得的傑出藝術人物，今天終於獲得，這是皇家藝術學院一大幸事，該院擁有院士一百名，但是二百多年來一直沒有人擔任上述Fellow，義雲高大師是第一位Fellow，這一崇高職稱是爲世界最傑出著名的藝術家授稱的。
英國駐美國大使館文化參贊安迪.馬凱出席頒證儀式，英國駐美國大使館大衛.曼寧爵士在英國皇家藝術學院主席菲力浦.金和院長布蘭登鼐倫 BRENDAN NEILAND的陪同下會見了義雲高大師和夫人王玉花敎授，對義雲高大師取得的成就表示敬意，並祝賀大師獲得此一殊榮。由特級國際藝術大師義雲高爲人類首創的韻雕藝術於二〇〇四年元月正式通過世界最高藝術學府英國皇家藝術學院的鑒定， 英國皇家藝術學院係全球最權威的藝術學府，凡自該學院出來的均爲大藝術家，該院院長布蘭登鼐倫BRENDAN NEILAND敎授及副院長約翰威爾金斯JOHN WILKINS於二零零四年元旦簽署證書「確認義雲高大師的韻雕是獨一無二最高品質的作品 。獲得英國皇家藝術學院鑑定的韻雕作品是「神秘石霧」等。
依照佛陀的完美覺位作為我們所修之相應楷模，以我們的身口意三業學佛陀的一切，使一切不淨惑業緣起惡行 遠離不得沾邊，只令其時時離避遠惡，不使其有所近沾三業增加惡因。而一切緣起善業都要行持，哪怕就是一善念，只能增益，不可損減。日日增加善緣、善因、善業，簡言之即是時時離惡積善。為什麼說惡所緣業只能用遠離，不可說是滅除呢？因為佛諦中，因果不昧。因果是滅除不了的，說滅除是斷見，故所以只能善業築壁，猶如築一道擋土墻，起到隔開的作用。由是學佛，修佛之行，最終成佛方可徹底解脫輪迴的因果縛業，此時因果照樣存在，但對佛無沾。正如佛陀見到地獄刀山火海，地獄刀山火海依然存在，應報眾生痛苦不堪，當佛陀為代眾生受苦而自身頓然躍入時，此刀山火海當下化為蓮池甘露，成為殊勝的境象，一切惡所緣境在佛陀 身上轉為善業的顯現，不但無苦，反顯大樂。
修行就是出離輪迴，解脫諸苦而成聖，直至成佛。要出離輪迴，因此就要建立出離心、堅信心、不動願心、精進心、大乘菩提心。而所有一切心的依止境，皆建立 在正見上，如沒有正見，一切心均會顛倒、混亂。換言之，沒有正見是修而無有受用的。比如要先修菩提心，是無法修起來的，會成為空幻菩提，虛妄之心。因為菩 提心首先建立在出離心上，也就是一個人要有真正解脫成就出離輪迴諸苦的心，他要深知輪迴苦不堪言，不但自苦，而且六道眾生如父如母均在無常苦痛中，知苦、欲脫於苦，他才會真修行，才會發出自利利他之菩薩行，菩提心方可誕生。但是如果首先從出離心開始修，又是錯誤的，是不合次第之修，會修成空言出離，妄惑自迷心，這樣也是很難修起，建立不了出離心實相的。
所以要有真正的出離心，必須要第一步首先了明無常境，第二步要有堅信心，堅信輪迴無常的苦，有了堅信心才會恐懼無常苦，才會修成無常心，有了無常心，出離心就會日益增進，自然出離心就會生起實相。如果眾生不了解萬法皆無常、輪迴無常的痛苦，就建立不起一顆堅 定的心去出離輪迴的念頭，沒有出離輪迴的想法，根本就不會去修行，不想學佛，不學佛的人，本來不想出離，怎麼還會有出離心呢？所以不能先修出離心。因此， 第一步，沒有無常心，就無法步入佛門。就是皈依了佛門，也無法深入正確修行。
第一基是無常心，第二基是堅信心，第三基是出離心，第四基是實願心，第五基是精進心，第六基是戒律，第七基是禪定，第八基是菩提心。認此八法為基而修行 正見即是正知佛法的指南。這八基正見是修行人不可缺少不可錯亂的次第。凡是無常心所攝化受用的，就是修行的因；凡是堅信心所攝化受用的，就是不變的因；凡是出離心所攝化受用的，就是解脫的因；凡是實願心所攝化受用的，就是行動的因；凡是精進心所攝化受用的，就是進取的因；凡是戒律所攝化受用的，就是正法的因；凡是禪定所攝化受用的，就是智慧的因；凡是菩提心所攝化受用的，就是菩薩的因。八基是修行解脫成就的根本，如果根不正，就會本則亂。所以修行的根本是不可亂的，因此修行的八基必須依於正見作為宗標，也就是以正知正見來引導八基的次第和正確發展修行，這就叫做修行。在修行中要時時落實菩提心的修持，因為 菩提心是成道之根本。
當然，這也是存在的一部分，但卻遺漏了非覺悟之心的眾生而修菩提心之法。更重要的是，菩提心並非覺悟和非覺悟的心，而是學佛的三界六道眾生及法界諸聖生發的大悲願力，是以大悲心所實施的利益眾生成佛菩薩的實際行為，是覺悟和非覺悟，聖凡兩界的勝義愛心。對覺悟者而言，即是以自覺之證德證境正行正法弘法教化眾生，覺悟有情成佛道。對未覺悟者而言，即是以大悲之心發願眾生與我等皆共成就得解脫，幫助他人走入如來正法之道，願其成菩薩成佛。菩提心之法，對他而言是利他成就之德，由於利他之故而自獲德量，故對自己而言即成增益菩薩之因。菩提心之業相，是大悲體現之三業之實際行持。凡真修行者，無論凡聖，均有權發菩提 心，也應該發菩提心。因為它不是聖人獨有的覺悟之心，而是大悲之行為，願自他覺悟的因種。菩提心之所攝並不只含十善、四無量、六波羅密、四攝，而菩提心所 緣三藏密典及一切口耳心傳諸法，建立合法利眾渡生的大悲行舉。故知菩提心是廣義所緣諦相，對佛陀而言是三身四智，當體無上正覺菩提心；對菩薩而言是大悲弘 法利生渡有情；對證悟者而言，是離絕諸相戲論，當體本來面目，即空妙有之諸法實相；對凡夫而言，是慈悲助益他人願其學佛解脫。
凡有此觀點的人，已經是一知半解，落入顛倒迷行之中，是學不到真正佛法的，哪怕他已修大法紅教大圓滿、白教心中心、花教大圓勝慧或黃教時輪金剛、顯教中的禪宗參禪、淨土念佛、唯識法相、小乘止觀等，都是得不到受用，不能轉識成智，所以照常在凡夫境界 中打轉，是體顯不了顯密智海中的表相、實際五明展顯的，而只能體現普通人的表現，甚至於笨笨的，除了把書本上的理論背下來虛談空論之外，落實到實際上，自己什麼能力也沒有，什麼也不會做，就是能做那麼幾項，對比之下，也超不過世間上的專家們，這能說是佛法的體現嗎？大家想一想，佛法的智慧就這麼差嗎？凡夫之識，未開聖智，又怎能談得上執持有正法自覺覺他呢？但是，依照修行入法，就能得到真正的佛法，就能真正顯密俱通，體顯五明。故所以我們應知修行是一切學 法之基，解脫之因，證聖之源。
目前，世界上有些法王、尊者、仁波且、法師、甚至居士都說他們是我的親信，代表我處理某件事情、或轉達我的話、或把他們自己講的說成是我講的。其實，在顯密 二宗、各大教派中都有我的弟子，無論該大德是什麼身份，沒有任何人能夠代表我，哪怕只是一件很小的事情都不能代表！唯獨只有這個人持有我發給他的專用文書，上面註明他代表我處理某一件事，這個專用文書上有我的簽字和指紋印鑒，同時配有相對應的錄像，那麼這個人可以代表我處理該文書上規定的事情。再者，無論這些法王、尊者、仁波且、法師的地位有多高，他們的見解、開示、講法，都不能代表我的觀點，都不能作為正知正見的標準，我只知道我本人的開示和文論是正 法無偏的，因為我的開示和文論是真正利益眾生、解脫眾生的。